導(dǎo)讀:不知不覺中,我從事版權(quán)貿(mào)易工作至今已經(jīng)有17個(gè)年頭了。通過(guò)多年的版權(quán)貿(mào)易工作和學(xué)習(xí),積累了比較豐富的經(jīng)驗(yàn),而且聯(lián)系版權(quán)的國(guó)家也比較多,引進(jìn)和輸出的圖書設(shè)計(jì)的專業(yè)面比較廣,有建筑學(xué)、城市規(guī)劃、景觀園林設(shè)計(jì)等方面的經(jīng)典著作。在與國(guó)外出版社聯(lián)系版權(quán)、洽談交流、成功合作的同時(shí),也和他們的版權(quán)經(jīng)理建立了深厚的友誼,并贏得了他們的信任。從最初的如履薄冰到今天的運(yùn)用自如,這其中的酸甜苦辣,只有身臨其境的人才能夠真正體會(huì)到。
從事版權(quán)貿(mào)易工作的苦與樂(lè)
版權(quán)貿(mào)易人員應(yīng)具備的素質(zhì)
從事版權(quán)貿(mào)易因?yàn)榻?jīng)常和外商打交道,所以語(yǔ)言很重要。至少要懂一門外語(yǔ),這樣便于我們和外商交流與洽談;還要懂得法律知識(shí)、了解版權(quán)法和版權(quán)貿(mào)易的基本做法。從事版權(quán)貿(mào)易的人還要腦子活、反應(yīng)快,要有敏銳的洞察力,善于和各種人打交道。同時(shí)要了解國(guó)際市場(chǎng),熟悉國(guó)外出版社的同行;經(jīng)常發(fā)電子郵件和瀏覽互聯(lián)網(wǎng),因?yàn)樵S多合作項(xiàng)目從完成到簽約往往取決于平時(shí)的Email交流,而且許多信息可以直接從網(wǎng)上獲得。另外,作為我們專業(yè)出版社的版權(quán)編輯人員,還必須具備一定的專業(yè)知識(shí),如果沒(méi)有相關(guān)的專業(yè)知識(shí),就不能做出對(duì)市場(chǎng)需求的準(zhǔn)確判斷,即無(wú)法挑選適合本社出版的、讀者需要的專業(yè)圖書,無(wú)法及時(shí)抓住好選題。
熱愛本職工作,要有足夠的耐心
從事版權(quán)工作的人都知道,版權(quán)貿(mào)易工作是一項(xiàng)比較繁忙、細(xì)致、復(fù)雜的工作,要經(jīng)常和版權(quán)經(jīng)理人打交道,聯(lián)系版權(quán)、報(bào)價(jià)、談判、簽合同、支付版稅、提供銷售報(bào)告等等,一成不變的操作方式和重復(fù)勞動(dòng)時(shí)間長(zhǎng)了會(huì)使人產(chǎn)生逆反心理。因此,從事版權(quán)貿(mào)易工作的人員,要有耐心、有責(zé)任心,把它當(dāng)成一種事業(yè)、一種樂(lè)趣來(lái)做,而不是當(dāng)成一種負(fù)擔(dān)去做,這樣工作起來(lái)就感到輕松、愉快,而不會(huì)感到枯燥、乏味。
建立良好的信譽(yù),贏得外商的信任
版權(quán)貿(mào)易談判過(guò)程中要堅(jiān)持有理有利的原則,避免盲目的“廣種薄收”。某一本圖書經(jīng)過(guò)多方論證,一旦決定引進(jìn),就要簽訂合同。而且合同一旦簽訂,就要嚴(yán)格履行合同。圖書一經(jīng)出版,就馬上通知外商,并及時(shí)郵寄樣書和結(jié)算版稅。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的合作,憑借良好的信譽(yù)和高標(biāo)準(zhǔn)的圖書質(zhì)量,我社贏得了外商的信任,許多外商將我社作為其中文版圖書版權(quán)輸出的首選。
另外,要建立與國(guó)外出版社的良好關(guān)系,與版權(quán)負(fù)責(zé)人交朋友,要及時(shí)回復(fù)對(duì)方的任何來(lái)函,這一點(diǎn)很重要,否則,會(huì)給人一種不尊重人的感覺。通過(guò)成功的版權(quán)貿(mào)易談判讓對(duì)方認(rèn)識(shí)你、認(rèn)同你、尊重你、信賴你,這樣才能保持長(zhǎng)久友好的聯(lián)系,有利于雙方的長(zhǎng)期合作。通過(guò)版權(quán)貿(mào)易談判達(dá)成雙贏的效果,雙贏的版權(quán)貿(mào)易才會(huì)長(zhǎng)久。
注重市場(chǎng)調(diào)研,加強(qiáng)營(yíng)銷宣傳
目前,國(guó)家在“走出去”戰(zhàn)略上給予了更多的政策扶持。因此,首先我們?cè)谶x題策劃時(shí),應(yīng)該圍繞國(guó)家重大主題宣傳,挖掘各種資源,努力策劃一些外向型的選題。力求深入了解輸出對(duì)象所在國(guó)家或地區(qū)的文化和閱讀需求,國(guó)外讀者需要什么樣的圖書,我們就策劃什么樣的選題,這樣才能成功地將我們的優(yōu)秀圖書推向國(guó)際市場(chǎng)。
其次,要經(jīng)常關(guān)注行業(yè)重大理論問(wèn)題和熱點(diǎn)問(wèn)題,及時(shí)引進(jìn)市場(chǎng)需求的雙效益好的圖書。同時(shí)策劃出一些經(jīng)典理論圖書,并將這些圖書整體策劃,形成系列出版,既可擴(kuò)大宣傳力度,提高圖書質(zhì)量,又可以?shī)Z得較大的市場(chǎng)份額。
再次,要到各高等院校、科研單位以及設(shè)計(jì)單位作深入的市場(chǎng)調(diào)查,從中獲取大量的信息,加強(qiáng)引進(jìn)版圖書的市場(chǎng)地位,與時(shí)俱進(jìn)。另外,和留學(xué)海外的學(xué)者保持密切聯(lián)系,從中挖掘出大量有價(jià)值的信息,從而為我們的選題規(guī)劃和選題輸出提供幫助。
建立一支優(yōu)秀的作譯者隊(duì)伍
高品質(zhì)的翻譯圖書,會(huì)給人帶來(lái)愉悅的感受,有一支優(yōu)秀的作譯者隊(duì)伍對(duì)于專業(yè)圖書的翻譯來(lái)說(shuō)非常重要。尤其在向外商輸出方面,好的圖書英文簡(jiǎn)介和精美的樣張的翻譯會(huì)在輸出方面起到事半功倍的效果。中文的翻譯質(zhì)量同等重要,國(guó)外的許多作者非常關(guān)注自己的圖書在中國(guó)的翻譯質(zhì)量,有的作者要求我們提供中文譯稿并請(qǐng)相關(guān)專業(yè)人員來(lái)審校,從而確定翻譯質(zhì)量是否過(guò)關(guān)。如果不能將作者的真實(shí)意圖用中文表達(dá)出來(lái),內(nèi)容看不懂,讀者就會(huì)有怨言。這樣造成的結(jié)果是出版社的形象和信譽(yù)在外商和讀者心中大打折扣,從而也會(huì)影響今后的版權(quán)貿(mào)易合作。
參加國(guó)際書展
參加各類書展和圖書博覽會(huì),充分利用國(guó)際書展對(duì)外宣傳本社圖書,并尋找新的合作伙伴。國(guó)際書展既是一個(gè)對(duì)外交流與合作的平臺(tái),也是一個(gè)宣傳和展示出版社實(shí)力的平臺(tái)。書展前要做充分的準(zhǔn)備,和外商預(yù)約好洽談時(shí)間;書展上將適合推出的最新的英文圖書書目和精心制作的新書樣張推薦給對(duì)方,使外商對(duì)我們的圖書有一個(gè)直觀的了解,這樣能大大提高合作與輸出的幾率。同時(shí),通過(guò)與外商面對(duì)面的交流,也可以了解對(duì)方出版社的出版動(dòng)態(tài),獲取大量的信息,這對(duì)規(guī)劃我們的出書計(jì)劃非常有幫助。隨著社會(huì)信息化程度的提高,版權(quán)貿(mào)易在各國(guó)對(duì)外文化交流和文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展中扮演著越來(lái)越重要的角色。因此,國(guó)際書展已成為越來(lái)越多的出版商不容錯(cuò)過(guò)的重要的國(guó)際交流平臺(tái)。
總之,版權(quán)貿(mào)易工作是一項(xiàng)非常細(xì)致的工作,無(wú)論是引進(jìn)還是輸出,我們都要建立在平等互利的基礎(chǔ)上,真正達(dá)到國(guó)際間的文化交流與合作。由于自己所在的建工出版社屬于專業(yè)出版社,因此更多的是從專業(yè)的角度來(lái)談自己在從事版權(quán)貿(mào)易中的體會(huì),有做得不到的地方,歡迎大家批評(píng)指正。
(作者單位系中國(guó)建筑工業(yè)出版社)
本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載的所有的文章、圖片、音頻視頻文件等資料的版權(quán)歸版權(quán)所有人所有,本網(wǎng)站采用的非原創(chuàng)文章及圖片等內(nèi)容無(wú)法一一和版權(quán)者聯(lián)系,如果所選內(nèi)容的文章作者及編輯認(rèn)為其作品不宜上網(wǎng)供大家瀏覽,或不應(yīng)無(wú)償使用,請(qǐng)及時(shí)留言通知我們,以迅速采取適當(dāng)措施,如刪除或支付稿酬,避免給雙方造成不必要的損失。